1750943364
4
81.26
https://parasceve.es/carrito/?recovercart=7420:1,7461:1,7521:1,7512:1
https://parasceve.es/la-reforma-del-catolicismo/
110.77 7420
La reforma del catolicismo
La cuestión histórica a la que las páginas de este libro intentan ofrecer una respuesta es simple ¿Por qué la deseada Reforma de la Iglesia católica, iniciada ya en el siglo XIV, debió esperar hasta el XVI, e incluso el XVII, para afianzarse totalmente? En otras palabras: ¿Por qué el Concilio de Trento pudo lograr frutos duraderos allí donde tantos proyectos conciliares o pontificios, allí donde tantos movimientos suscitados por santos, desde Catalina de Siena a Vicente Ferrer, habían fracasado? Esta obra, por tanto, ofrece una síntesis de la Reforma del catolicismo que trasformó a la Iglesia, pero también a la cultura europea que se prolonga del siglo XVI hasta mediados del siglo XX, y cuyo análisis especializado ha sido extremadamente rico e interesante desde hace una veintena de años.
Guy Bédouelle, dominico, es profesor de Historia de la Iglesia en la Universidad de Friburgo (Suiza) y presidente del Centro de Estudios de Saulchoir en París.
Traducido del original francés (La Réforme du catholicisme) por Santiago García Díez.
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-coleccion-bac-iglesia-y-sociedad-la-reforma-del-catolicismo-800x800.jpg
10.77
instock
ParasceveColecciones BACIglesia y SociedadLibros 0
0.00
0
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-coleccion-bac-iglesia-y-sociedad-la-reforma-del-catolicismo-800x800.jpg
74397254713370697505 10.77
10.36 0.00
0.00
2023-03-16T16:58:48+01:00
https://parasceve.es/anastasis-resucito-y-resucitaremos/
125.43 7461
Anástasis. Resucitó y resucitaremos
La resurrección de Jesús es el fundamento sólido de nuestra fe, siendo la futura resurrección de los muertos la base granítica de la esperanza cristiana. Tal es la importancia del tema, desarrollado por el autor en esta monografía. Lo hace, por lo demás, al filo de un análisis científico de las fuentes literarias; no sin tener en cuenta los resultados de la respectiva bibliografía especializada, por él críticamente elaborada. La novedad del tema abordado, por otra parte, reside en su exegético estudio de conjunto —por vez primera realizado—sobre la resurrección de Jesús y de los muertos; también, y sobre todo, en el análisis histórico-tradicional de los textos anastasiológicos —sobre la Resurrección y la resurrección— más importantes del Antiguo y Nuevo Testamento. Un análisis, por lo demás, tenso a desvelar la densidad teológica y las raíces históricas de su mensaje, así como su significado actual para el creyente y el incrédulo de nuestro tiempo. La obra es, pues, un estudio de rigurosa exégesis bíblica sobre el tema anas-tasiológico, al servicio de la pastoral evangelizadora y catequética de la Iglesia de nuestro tiempo.
Santos Sabugal, religioso agustino español, es doctor en Ciencias Bíblicas por el Pontificio Instituto Bíblico de la Univ. Gregoriana (Roma) y profesor ordinario de Exegesis Bíblica en el Instituto Patrístico Augustinianum (Roma). Miembro de la "International Society for the New Testament Studies" (Cambridge) y de la "Comisión Bíblica Española" (Madrid), Sabugal es autor de numerosos artículos, así como de varias monografías sobre temas bíblicos, patrísticos y catequéticos. Su intensa actividad literaria y docente la completa con el asiduo empeño pastoral de evangelización y catequesis para adultos, así como con la asistencia espiritual a las Agustinas Siervas del Señor para la Evangelización (A.S.S.E.): un nuevo instituto femenino de vida consagrada, por él recientemente fundado.
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-cuaresma-y-semana-santa-2023-anastasis-resucito-y-resucitaremos-800x800.jpg
25.43
instock
ParasceveCuaresma y Semana Santa 2023LibrosNormal 0
0.00
0
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-cuaresma-y-semana-santa-2023-anastasis-resucito-y-resucitaremos-800x800.jpg
70637047708373377413 25.43
24.45 0.00
0.00
2023-03-20T11:23:26+01:00
https://parasceve.es/los-cuatro-evangelios-version-directa-de-las-lenguas-originales/
14.20 7521
Los cuatro Evangelios. Versión directa de las lenguas originales
Versión directa de las lenguas originales por E. Nácar Fuster y A. Colunga Cueto.
La revisión del texto ha sido realizada por una comisión de escrituristas presidida por Maximiliano García Cordero.
El término «Evangelio» significa «Buena Nueva» o mensaje alegre; en las inscripciones helenísticas designa el anuncio gozoso de la entronización de los reyes o gobernadores y las epístolas que traían las noticias alegres. Incluso en la Odisea tiene ya este sentido de noticia agradable. En el NT significa el anuncio alegre de la llegada del Reino de Dios (Mc 1,14), la redención de la humanidad por Cristo (Lc 2,10s), el cumplimiento de las antiguas promesas con la venida del Mesías Jesús (Rom 1,1-2), la salvación eterna conseguida por Cristo (Ef 1,13; 2 Tim 1,10). El término en este sentido parece estar tomado del texto de Is 40, 9, donde el verbo «evangelizar» de la versión griega de los LXX traduce el término hebreo bissar, que significa justamente transmitir un mensaje alegre y triunfal de liberación de los cautivos de Babilonia. Por eso los apóstoles lo aplican a la liberación traída por Cristo a los pecadores.
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-colecciones-bac-ediciones-biblicas-los-cuatro-evangelios-1-800x800.jpg
4.20
instock
ParasceveColecciones BACEdiciones BíblicasLibros 0
0.00
0
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-colecciones-bac-ediciones-biblicas-los-cuatro-evangelios-1-800x800.jpg
74447045743172697457 4.20
4.04 0.00
0.00
2023-03-20T13:44:37+01:00
https://parasceve.es/comentario-filologico-a-los-salmos-y-al-cantar-de-los-cantares/
140.86 7512
Comentario filológico a los Salmos y al Cantar de los cantares
Traducir de una lengua a otra es sumamente difícil. Si la lengua emisora es el hebreo y la receptora el español, lo difícil se torna complejo. Es el caso de los Salmos y del Cantar de los cantares. El hebreo y el español ni siquiera pertenecen a la misma familia lingüística. Ambos libros acumulan tantas dificultades que, para traducirlos de forma inteligible, era frecuente recurrir a las conjeturas. Se traicionaba así el texto emisor y se descuidaba la búsqueda de la Hebraica Veritas, en expresión de san Jerónimo. Ser fiel al texto hebreo; respetar el texto consonántico; preguntar a lenguas afines al hebreo (como el ugarítico, el fenicio o el eblaíta); interrogar a los diccionarios, comentaristas y traductores actuales, son deberes de quien busca la Hebraica Ventas. Mientras inquiere, se pregunta: ¿qué dice el texto?; y ¿cómo lo diré en mi lengua? El lector del presente libro tiene ante sí una traducción dinámica de los Salmos y del Cantar. La pregunta por la Hebraica Ventas, junto con el recurso a los medios mencionados, es constante a lo largo del texto.
Ángel Aparicio Rodríguez (Torquemada, Palencia), claretiano, es catedrático de la UPSA en el Instituto Teológico de Vida Religiosa de Madrid, así como autor de varios libros sobre salmos; uno de ellos publicado en la BAC: Los salmos, oración de cada día (2010).
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-colecciones-bac-ediciones-biblicas-comentario-filologico-a-los-salmos-y-al-cantar-de-los-cantares-800x800.jpg
40.86
instock
ParasceveColecciones BACEdiciones BíblicasLibros 0
0.00
0
https://parasceve.es/wp-content/uploads/tienda-articulos-religiosos-libros-colecciones-bac-ediciones-biblicas-comentario-filologico-a-los-salmos-y-al-cantar-de-los-cantares-800x800.jpg
71587176743971727433 40.86
39.29 0.00
0.00
2023-03-20T13:31:59+01:00
Valoraciones
No hay reseñas todavía.